Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 36|Foodie Commander

A very special hot pot, located next to the main road, with a clean, bright, and comfortable environment. There are private rooms as well as tables, and it uses a steam pot. The ingredients are steamed in order, and you eat one type after it’s ready, while the essence of vegetables, seafood, and meat is retained at the bottom of the pot to steam the rice, which is quite unique.

The ingredients are all very fresh, including shrimp, crab, lobster, scallops, abalone, and grouper, as well as various fresh and sweet vegetables, beef, and pork. The final rice dish made from the pot's broth is very delicious, showcasing the essence of the meal. Table service only requires you to speak, but it seems to be in a set meal format.

Appearance
The translation of "門口" to English is "doorway" or "entrance."
The translated text in English is "steamer."
Double Meal Set
Ten-person set meal
Steamer
Shrimp
The translation of "蛤蜊" to English is "clam."
Beef brisket
The translation of "扇貝絲瓜" to English is "scallop melon."
Dried scallops and abalone
The translation of "石斑魚" to English is "grouper."
Take a photo of your food with the Fooca camera, and write a genuine dining review to earn extra income. Every meal comes with a reward!

Spot Info

漉 海鮮蒸氣鍋 松江店10456台北市中山區松江路76號1樓
SeafoodNT$1,500
1 review
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3