Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 13|グルメ初心者

邓氏烧烤 太升北路店

夜食2 人$70
27日前

接近午前十二時,還是人潮滿滿,感覺就是不吃不行啊哈哈哈~想吃什麼就自己拿,雖然沒有看到菜單和價格,但都可以問店員。別人都是一把一把地拿,我們卻是一點一點地拿,種類多樣,很多都不太知道是什麼,但吃起來味道還不錯,第一盤口味比較重,第二盤反應後幫我們調整得還滿好的,啤酒順口唯怡好喝,服務還行,環境普普通通,體驗中式燒烤還不錯喔~

"招牌" in Japanese is translated as "看板" (かんばん).
串 (kushi)
串 (Kushi)
串 (kushi)
酒水 in 日本語 is translated as "酒水" (which refers to alcoholic beverages or liquor).
燒烤小哥 in 日本語 is "焼き肉兄さん".
感覚は家族が経営しているようです。
招牌 translates to 日本語 as "看板" (kanban).
ここはみんな一把ずつ持っています。
何が何か
雪花純生 translates to 日本語 as 雪花純生 (the text is already in Japanese).
唯怡 in 日本語 is "ユイ" or can be transliterated as "Yui," depending on the context. If it refers to a name, it's typically left in its original form.
燒烤 in 日本語 is "バーベキュー".
一粒一粒のとうもろこしの串
串串串串 is already in Japanese, as the characters "串" (kushi) mean "skewers." If you're looking for a contextual translation, it can refer to skewered food items commonly found in Japanese cuisine. If you have any specific context or additional text you'd like translated, please let me know!
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

まだコメントがありません。

最初の支援者になろう!

店舗情報​

邓氏烧烤 太升北路店中國四川省成都市青羊區太升北路29号附8号
グリル元 70~元 70
1 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3