Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 13|Culinary Novice

The texture of the powder is somewhat similar to that of mung bean noodles. I don't know if they have similar ingredients, but it absorbs the broth well, whether it's spicy or not, it's quite flavorful. The "fat intestines" should refer to small intestines. "Fat intestine powder" is just noodles with small intestine broth, but the intestines are cut into small pieces. I really liked the knots; I've never seen them before. They should be knotted small intestines... but when you bite into them, they burst with juices, so you have to be careful. They're very unique and can also be called "urinating intestines"??? I ordered them separately and enjoyed having three of them.

The translation of "招牌" to English is "signboard" or "shop sign."
The translation of "門口" to English is "doorway" or "entrance."
Planting, harvesting, cleaning
"Grinding paste, filling powder"
The translation of "拍粉、煮粉" to English is "pounded flour, cooked flour."
The translation of "老闆" to English is "Boss."
Menu
The translation of "結子" to English is "musubi" or "tie." It can refer to a knot or a bind, often associated with a decorative tying or binding in a cultural context, such as a traditional Japanese bow or knot.
Fried intestine noodles
Take a photo of your food with the Fooca camera, and write a genuine dining review to earn extra income. Every meal comes with a reward!

There’s no comment yet.

Be the first one to support the Foodie!

Spot Info

蜀把头肥肠粉 太升丝绸大厦店四川省成都市青羊区太升北路24号
Street FoodCN¥10~CN¥10
1 review
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3