Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 13|Culinary Novice

赤鐵廣島燒

Lunch4 ppl$400
4 days ago

You cannot make a reservation; you must arrive in groups to be seated after ordering your meals. The business is doing very well, so be mindful of that, or you will end up waiting a long time. The restaurant, like those in Japan, is very full, and since it specializes in teppanyaki cuisine, there is a bit of oil and smoke, but it is quite clean.

As for the dishes, they mainly focus on Hiroshima-style okonomiyaki, with different flavors and extra ingredients available. I noticed that people generally order one each for themselves. Personally, I find it can be a bit rich and heavy in flavor, so it is more suitable to share among several people and then order some other dishes individually.

The translation of "招牌" to English is "signboard" or "shop sign."
Hiroshima-style okonomiyaki
Bar counter
Japanese Master
Menu
Menu
The translation of "拿法" to English is "method of taking" or "way of handling."
The translation of "切法" to English is "cutting method."
The translation of "吃法" to English is "eating method" or "way of eating."
Chawanmushi
Chicken meatballs
The translation of "明太子" to English is "spicy cod roe."
The translation of "牛五花" to English is "beef brisket."
Scallion Hot Spring Egg
"Fully booked."
Take a photo of your food with the Fooca camera, and write a genuine dining review to earn extra income. Every meal comes with a reward!

There’s no comment yet.

Be the first one to support the Foodie!

Spot Info

赤鐵廣島燒10491台北市中山區撫順街12號
JapaneseNT$400~NT$400
1 review
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3