Fooday Logo for Mobile
雷姆踩點筆記
LV 23|グルメの探検家

結論から言うと:#桂花巷の外側の道路の傍
#コストパフォーマンスが高く、地元の客家料理が味わえる🔥
#一番好きなのはゼラチンたっぷりの豚皮ご飯と梅干しの豚バラ
注文した時間:月曜日12:15
待機時間:0!(満席率20%)
料理の待ち時間:10分
支払い方法:現金

以下は今回の注文内容と価格🔻
🔺豚皮ご飯 $40👍🏼
本来は友達が注文したものを試食してみたらとても美味しかったので、私も頼みました。お腹いっぱいになり、結構大盛りでした。上に豚皮と肉の煮込みがたっぷり乗っていて、酸菜が油っこさを和らげてくれます。ご飯も柔らかさと歯ごたえがちょうど良く、香りが良いです。
🔺菜脯蛋 $120
相当オイリーなので、食感は柔らかいです。乾燥大根自体に塩気があり、結構美味しいです。
🔺桂竹筍 $200
少し辛めで塩気がありますが、竹の子の食感はシャキシャキしていて甘いです。
🔺梅干し豚バラ $300👍🏼
梅干しの塩気はご飯と一緒に食べる必要があります。非常に伝統的な客家スタイルの豚バラで、肉は脂と赤身が交互に入っていて柔らかくて美味しいです。
🔺手作り麺炒め $70
白い麺の味は普通で、平たい麺を頼むべきでした。
🔺炒めたビンロウの花 $240
私は本当に食べ方がわからないのですが、食感は細かくてシャキシャキしています。
🔺水餃子 $70
ニラの味は普通です。
🔺客家風油鶏 $190
🔺客家風小炒 $200
豆腐はやや硬いですが、全体的に鍋の香ばしさがあって、定番のセロリ、乾燥イカ、バラ肉、豆腐です。
🔺魚丸スープ

豚皮ご飯
菜脯蛋の日本語翻訳は「大根の漬物卵」です。
炒桂竹筍 in 日本語 is 炒めた桂竹筍.
梅干しと豚バラ肉の煮込み
客家湯圓 in 日本語 is "客家のたんえん" (Kakka no tanaen), but it is commonly referred to as "客家団子" (Kakka dango) depending on context.
炒麵 in 日本語 is "焼きそば".
超檳榔花 in Japanese is "超ビンロウ花" (Chō Binrōka).
韭菜水餃子
油鸡
客家小炒 in 日本語 is "客家スタイルの炒め物".
魚丸湯は「魚の団子スープ」として知られています。
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

店舗情報​

桂花巷客菜館353苗栗縣南庄鄉中正路19號
客家料理NT$250
1 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3