Fooday Logo for Mobile
Glen
LV 16|グルメキャプテン

Book ing 中山店

夜食9 人$1800
1日前

捷運雙連駅の近くにある便利なレストランバーです。店舗に入る方法は海外のスピークイージー・バーのようで、正しい方法を見つけないと入れません。良い体験です。

彼らの酒は種類が豊富で、今回は友人とたくさんの杯を注文して楽しみました。

個人的に一番好きなのは、レッドグアバのカクテルとパッションフルーツのカクテルです。

レッドグアバのカクテルは、グアバの口当たりがとても濃厚で、アルコールの味も特に突き抜けることなく、確かに酒の感じがします。酸味と甘みのバランスがとても良いです。

パッションフルーツのカクテルは酸味が強めですが、アルコールと酸味、甘みの組み合わせが良いので、酸っぱい味を好む人には試してみるのにピッタリです。

店内の環境は良いですが、全体的に暗めなので、写真を撮る際には少し難しいのが残念です。ただ、2階には屋外の喫煙エリアがあり、煙草を吸う必要のあるお客様は1階に行かずに済むので、これはとても気配りです。

店内の料理は二品の揚げ物を注文しましたが、なかなか美味しかったです。ピーク時には提供が少し遅れることがありますが、店側も理解できます。

唯一の小さな驚きは、彼らの酒類の価格が高めで、1杯にサービス料を加えると基本的に400元を超えますが、台北市ではこれが普通のようです(2階の環境でも)。

百香果 is already in Japanese, meaning "passion fruit." If you'd like a different translation or more context, please let me know!
無酒精特調 translates to "Non-alcoholic special blend" in Japanese. The translation is: 無酒精特調
紅心芭樂の日本語訳は「レッドハートグアバ」です。
炸薯條 translates to 日本語 as "フライドポテト".
葡萄 in 日本語 is "ぶどう" (budō).
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

まだコメントがありません。

最初の支援者になろう!

店舗情報​

Book ing 中山店103台北市大同區民生西路78號二樓之4
ダイニングバーNT$1,800~NT$1,800
1 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3
Floating Ads