Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 35|グルメの将

Coast

台北市タイ料理
12か月前
夕食4 人NT$4,000

結合地元の海鮮、西洋料理の技術、そしてタイ料理の香辛料と風味を持つ新しいブランドのレストラン。台湾は四方を海に囲まれており、潮間帯の甲殻類から神秘的な深海魚まで、豊かな海の資源を持っています。Coastは独自の視点で海岸の食材を解釈し、台湾特有の海の魅力をさらに発見し、国内外の食事好きに多様で革新的な食体験を提供することを期待しています。
料理はとても独特で美味しく、環境は快適で清潔、サービスはまずまずです。

公告の翻訳は「Notice」となります。
海岸
四人用のテーブル
メニュー
杯墊 in 日本語 is "コースター".
前菜
冷盤 translates to 日本語 as "Cold dish."
鮪魚 (マグロ)
花枝 translates to 日本語 as "花の枝" (hana no eda).
牛尾 translates to "Ushio" in Japanese. However, if you are asking for its meaning, it can refer to a tail of a cow in a literal sense, but it commonly serves as a surname in Japan. If you need a different context or further details, please let me know!
龍蝦炒飯は、「Lobster Fried Rice」と訳されます。
西瓜 (スイカ) is already the Japanese term for "watermelon."
泰奶 in Japanese is タイミルクティー.
泰奶 in 日本語 (Japanese) is translated as "タイティー" (Tai tea) or "タイのミルクティー".
廚房 in 日本語 is "台所" or "キッチン".
バー
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

店舗情報​

Coast台北市中山區中山北路二段39巷3號B2
タイ料理NT$4,000
1 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3