Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 13|グルメ初心者

藍天印度烤餅

昼食2 人$80
8日前

インドのナンが本当に好きで、以前はインドカレーを食べるとき、必ずナン(インドのパン)を期待していました。まさかミャンマー通りにこんなにたくさんのナンや揚げパン、焼きパンが食べられるとは、本当に嬉しいです。
環境は普通ですが、ここでは焼きパンや揚げパン、甘いものや塩っぱいものがあり、すべて注文してから作ってくれます。焼きたてが一番美味しくて、濃厚な茶の風味のインドミルクティーと一緒に楽しむと、本当に心地よい時間を過ごせます。

門口 translates to 日本語 as "門口" (もんこう).
烤台 in Japanese is "グリル台".
廚房 in 日本語 is "キッチン" or "台所" depending on the context.
座位区
The translation of "現捏" to 日本語 (Japanese) is "現捏". This phrase appears to be specific or specialized terminology and does not have a commonly recognized translation. If you provide more context, I may be able to assist you better.
現烤 in 日本語 translates to "現在の焼き" or simply "焼く" depending on the context. If you meant it to refer to "going to bake" or "baking in progress," please clarify for more accurate translation.
メニュー
奶油烤餅 in 日本語 is "クリーム焼き餅".
烤餅+奶茶の翻訳は「焼き餅+ミルクティー」です。
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

まだコメントがありません。

最初の支援者になろう!

店舗情報​

藍天印度烤餅新北市中和區華新街33號
インド料理NT$80~NT$80
1 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3