Fooday Logo for Mobile
美食肥之豬
LV 35|グルメの将

一鷺Express日式燒物專門店

夕食2 人$500
2か月前

「私と同じように、今日株で少し利益を得たらその半分を自分へのご褒美として使ってしまう人がいるのかな?ハハハ、早速百貨店でショッピングして焼肉を食べに行ったよ。」by 弟弟

<料理について🥣>
茶碗蒸し:滑らかな食感で、鶏の出汁を使っていて、ほんのり甘みもあるけれど、かまぼこはちょっと多すぎた。底にあるチキンの小さな塊は少し乾燥気味だった。
濃厚鶏スープ茶漬け:ご飯は硬めで味がなく、スープこそが主役のようで、濃厚でありながらあっさりした味わいで、私にとっては超食欲をそそる🤤。
鶏心、鶏上心:この串焼きが私のお気に入り。姿を現した瞬間に色、香り、味がアップし、上にかかっているソースの味が食材の味をさらに引き立てている。
鶏肝:これは大推奨!お酒のおつまみにするなら最高。口に入れた瞬間に肝の味が広がり、幸運にも玉ねぎのおかげで鶏肝の味がそんなに強くなくなっている。
鶏皮:外はパリパリ、中は柔らかい食感で、焼いている時に職人が少し塩を振ってくれたおかげで鶏皮の表面がさらにパリッとしている。

泡菜 (pào cài) is translated to Japanese as: ピクルス.
鶏の濃いスープのおにぎり茶漬け
雞皮 in Japanese is 鶏皮 (とりかわ, torikawa).
雞大臀 in Japanese is "鶏の大きなお尻".
鶏上心串(左)鶏心串(右)
黒トリュフカニ肉の茶碗蒸し
内用テーブル
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

まだコメントがありません。

最初の支援者になろう!

店舗情報​

一鷺Express日式燒物專門店103台北市大同區承德路一段1號4樓
グリルNT$500~NT$500
1 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3