Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 35|グルメの将

近年、ますます人気の居酒屋が増えていますが、こちらの店はレストランにも負けないほどのレベルの料理を提供しています。数年にわたり評価が安定している人気店で、急遽5時半に食事をしに行ったところ、7時半にはちょうど席がありました。

環境は快適で明るく、席も多いです。店員は皆プロフェッショナルな感じで、酒類が非常に豊富で、単品でも多くの種類を楽しむことができ、さまざまな容量のグラスが用意されているので、異なるニーズにも対応しています。料理も非常に繊細で美味しく、分量は2〜4人でシェアするのにちょうど良く、友人との集まりやちょっとした飲み会にぴったりです。

招牌 in 日本語 (Japanese) is "看板" (kanban).
門口 in 日本語 is "門口" (typically refers to "doorway" or "entrance"). If you are looking for a more natural expression in Japanese, it can be translated as "入口" (iriguchi), which means "entrance."
酒室 in 日本語 is 酒室 (shūsitsu). It refers to a room where alcoholic beverages are served, often part of a larger establishment.
食器
掃碼點餐 in 日本語 is "QRコードで注文".
ロゴ
バーカウンター
牛肉タルタル
The translation of "節瓜" to 日本語 is "セスキ瓜" (sesuki uri) or "つるかぼちゃ" (tsurukabocha), which refers to a type of vegetable known as a "gourd" or "squash."
千層馬鈴薯は「ポテトグラタン」と訳されます。
海鮮リゾット
雞 in 日本語 is 鶏 (にわとり, niwatori).
鮭魚 translates to "サケ" in 日本語 (Japanese).
デザート
幸運餅乾
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

店舗情報​

Bottless 非瓶No. 26-1, Qingcheng St, Songshan District, Taipei City, Taiwan 105
レストランNT$1,000-NT$1,560
3 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3