Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 36|グルメの将

沖縄名産のランチョンミートおにぎりは、ほとんどどこにでもありますが、ここは空港の入国審査の近くにあって、非常に繁盛していて、常に誰かが列を作っています。ただし、スタッフも多く出てくるのが遅くはありませんが、飛行機の時間には注意が必要です。

種類がたくさんあり、好みに応じて選ぶことができ、さまざまな味の組み合わせも選べます。クラシックなランチョンミートと玉子焼きの組み合わせを食べてみましたが、シンプルで美味しく、温かくてとても美味しかったです。ただし、おにぎりのサイズはあまり大きくないので、もう一つ買って飛行機に持っていくか、セットを買うのがちょうど良いかもしれません。

門口 (もんこう)
排排排 in 日本語 is translated as "排排排". It is a phonetic representation and does not have a direct meaning in Japanese. If you have a more specific context or text that needs translating, please provide it!
櫃檯 in Japanese is translated as "フロント" or "受付" (depending on context, it can mean front desk or reception).
メニュー
座位区
番号札
外帯
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

店舗情報​

ポーたま 那覇空港国内線到着ロビー店日本〒901-0142 Okinawa, Naha, Kagamizu, 150 那覇空港国内線旅客ターミナルビル 1F
日本料理¥450-¥1,000
2 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3