Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 36|Foodie Commander

General Manager Zhang of Yizhang Ranch transitioned from being an engineer to raising cattle because of his love for beef. To ensure the quality of the products, he decided to manage everything from the ranch, slaughtering, cutting and packaging, to the restaurant. He is dedicated to improving the cattle raising process and insists on three major principles: no use of "lean meat powder," "antibiotics," or "growth hormones." (Store spirit)

The beef, slightly blanched, is really delicious, rivaling the beef soup of Tainan. The quality of the meat is high, and even the selected beef brisket at a moderate price is very tasty. The broth is somewhat average; it could benefit from being richer. The other vegetables look great, but the hot pot ingredients are just passable. Overall, the price is a bit high, but it's very delicious.

The translation of "門口" to English is "entrance" or "doorway."
Announcement
The translation of "菜單" to English is "menu."
The translation of "牛牛牛" to English is "super awesome" or "great." It's often used in a colloquial context to express enthusiasm or approval.
Takeout
The translation of "醬料" to English is "sauce."
The translation of "鍋底" to English is "pot bottom" or "bottom of the pot."
"Freshly cut on the spot."
Vegetable drink self-service
The translated text is "Cow".
Vegetables
Take a photo of your food with the Fooca camera, and write a genuine dining review to earn extra income. Every meal comes with a reward!

Spot Info

野牛殿-溫體牛 芸彰牧場新莊旗艦店242新北市新莊區中華路一段112號
Hot potNT$870-NT$1,000
2 reviews
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3