Fooday Logo for Mobile
永遠的新手
LV 50|金メダルマスター

ルイジスの手づかみシーフードは、貢寮駅を出て左に少し歩いた台2線上にあります。
目の前には有名な福容大飯店があります。
お店のカテゴリ分けに悩みましたが、考え抜いた末に英語のBistroとしてビアレストランに分類することにしました。

今日楽しんだのは2人分の手づかみシーフード、桑の実のゼリー、桃のスパークリングドリンクで、合計約1200元でした。

2人分の手づかみシーフード:
まずはソースを選び、次に量を選んで、あとはテーブルに運ばれるのを待ちます。私たちはクラシックなルイジアナ風のソースを選びました。
2人分ではあるものの、運ばれてきた時のボリューム感は本当に豪華でした。
本当に熱々で、手袋をはめてもやけどに注意が必要です。
内容は大体、エビ、ムール貝、アサリ、小イカ、ジャガイモ、コーン、玉ねぎ、ピーマン、ブロッコリー、そして一番下にパスタがあり、全体的に満足感がありました。
味付けはやや辛いアメリカ風で、店内にはさまざまなソースやスパイスも用意されていて、自分好みにカスタマイズできるのも良いです。
新鮮で美味しく、非常に価値のある一品です。

豪華なディナーを試してみたい気持ちはありますが、二人では到底食べきれないでしょう、運命の人を待つことにします。

桑の実のゼリー:
桑の実ソースは底に沈んでいるので、少しストローでかき混ぜる必要があります。ゼリー自体もかなり汎用性があり、酸味が爽やかでとても清涼感があります。

桃のスパークリングドリンク:
標準的な美味しい桃のスパークリングドリンクで、豪華なシーフードに比べて記憶に残るほどのものではありませんでした。

全体的に見て、私は間違いなく再訪します。
美味しさと満足感はもちろん、視覚的にも非常に楽しめ、価格もそんなに高くありませんでした。
台北の手づかみシーフードの価格は、あまりにも高めです。

皆さんに強くお勧めします!

二人分の手抓海鮮
手でつかんでいて、とても熱いです。
手抓が完了しました。
桑椹石花 is translated to Japanese as it is, since it is a specific term. However, the individual components mean "Mulberry" (桑) and "Stone Flower" (石花). If you need additional clarification or context regarding its meaning, please let me know!
水蜜桃のスパークリングドリンク
淡菜近照 in 日本語 is "淡菜の近くの写真".
店内の一隅
黒板メニュー
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

店舗情報​

Louis bistro 路易斯手抓海鮮新北市貢寮區興隆街21-1號
ダイニングバー.ビストロNT$600
1 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3