Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 36|グルメの将

新しくオープンしたばかりの居酒屋で、環境は快適で明るく清潔です。抱石のアウトドアイベントをテーマにしたユニークな内装が施されており、高級なフランス式のオープンキッチン設備と組み合わさっています。肉は使われていませんが、直火で調理された野菜と海鮮の直球勝負は、今ではちょっと珍しいです。

4人でメニューを見て、野菜と海鮮、そしてフルーツの組み合わせや、味の重なりの層がとても特別で、皆とても気に入りました。リラックスした雰囲気と水準以上の料理、さらに多様な白ワインや日本酒の選択肢も加わり、最近印象に残った居酒屋でした。また来る価値があります。

外観
蛤蜊 translates to 日本語 as "あさり" (asari).
甜蝦 in Japanese is "甘エビ" (あまえび).
高麗菜の翻訳は「キャベツ」です。
章魚 translates to "タコ" in 日本語 (Japanese).
毛豆麵餃 in 日本語 (Japanese) can be translated as "枝豆麺餃" (Edamame men gyoza).
午仔魚 in Japanese is "イワシ" (Iwashi).
バスク
食べて食べて食べて
メニュー
喝喝喝 in Japanese would be expressed as "喝喝喝" as it is an approximation of the sound of laughter or a celebratory exclamation, similar to "Ha Ha Ha" in English. If you are looking for a more conversational equivalent, it can be expressed as "ははは" (Hahaha).
店内
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

店舗情報​

Peppa105臺北市松山區興安街218號
ダイニングバー.ビストロNT$2,000
1 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3