Fooday Logo for Mobile
Geonamiable
LV 14|グルメ初心者

我家牛排 板橋遠科店

このステーキ店は、板橋の遠科エリアに位置し、非常に人気が高く、予約がとても取りにくいです。「孫東寶台式牛排」と同様に、ビュッフェスタイルの項目があります。しかし、ビュッフェの内容がとても豊富なので、ビュッフェだけでも食べることができます(390元)。メニューを見て、さらに30元(420元)足せば最も安い特製ステーキやジューシーな鶏もも肉を楽しめます。一緒に行った友人たちも多くが追加注文をしましたが、今回はディナーなので、私はビュッフェに集中しました。

ビュッフェには、好きな料理がたくさんあり、たんぱく質(魚、鶏肉、豚肉)、野菜(ナス、タケノコ)、スープ(大根と魚団子のスープ)、デザート(アイスキャンディ、ソフトクリーム)など、美味しい料理が満載です。写真を参考にしてください。今回は特に驚かされた料理をいくつか紹介します。これらの料理は、一品でもとても満足でき、全て食べ切ることができました。素晴らしいです。

(1)香煎魚:小さな全魚(頭と尾がある)をカリッと焼いてあり、特に美味しいです。私は2回取りました。
(2)滷鶏塊:微辛で、味が良いです。
(3)古早味滷豚脚。
(4)ナス。
(5)タケノコ。
(6)大根と魚団子のスープ。
(7)デザート(アイスキャンディ、ソフトクリーム)。

食べ終わった後、外に出て月を見て、ディナーを消化しました。また来るつもりです、まだたくさんの料理を試したいです。

滷豚脚
滷鶏塊
桂竹筍 is translated to 日本語 as "桂竹筍". Since it is a specific term referring to a type of bamboo shoot, it remains the same in both English and Japanese.
古早味滷豬腳 in 日本語 is 古早風味の煮豚足.
茄子
煎魚 translates to 日本語 as 「焼き魚」.
「蘿蔔魚丸湯」は日本語で「大根と魚団子のスープ」となります。
小菜の翻訳は「小皿料理」または「副菜」となります。
霜淇淋 is already in Japanese, and it translates to "ice cream" in English.
アイススムージー
百香果アイスバー
紅豆アイスバー
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

店舗情報​

我家牛排 板橋遠科店No. 62-1R, Yuandong Rd, Banqiao District, New Taipei City,
ステーキハウスNT$450
1 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3