Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 35|グルメの将

人気爆発の手軽な飲み物店で、今まで見た中で最も誇張で、人が絶え間なく訪れています。もし携帯電話で事前に予約して注文しなければ、そんなに長く待つことはできなかったでしょう。環境は非常に美しく、明るく清潔です。海外にも支店があり、とても人気があります。

飲み物も本当に美味しくて、特徴があります。「再見レモンタルト」の完璧な8分糖は本当に素晴らしいです。好きなものを頼めば基本的に外れはありません。

外観
「招牌」の日本語訳は「サイン」または「看板」です。
門口 is translated to Japanese as "門口" (also pronounced as "monkuchi").
排排排 in 日本語 is translated as "排排排". It remains the same as it is a character sound expression.
The translation for "出出出" into Japanese (日本語) is "出出出" as it is already in Japanese. It can be interpreted as "going out" or "exit" depending on context.
喝喝喝 translates to in 日本語 as "カカカ".
携帯電話を先に点けてください。
再びレモンタルトを見ます。
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

店舗情報​

吃茶三千台灣概念店408, Taiwan, Taichung City, Nantun District, 大英街607號
ドリンクショップNT$120-NT$150
8 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3