Fooday Logo for Mobile
動吃動吃動吃
LV 36|グルメの将

上庭酒廊

台北市カフェバー
1年以上前
夕食2 人NT$680

韓国のタコス店TAC SOULと晶華ホテルのコラボイベントでは、食事環境は申し分なく高水準でしたが、当時メガネをかけた男性のマネージャーのサービス態度は本当にひどかったです。無視するのは構わないとしても、請求書を渡すときには、まだ渡していないのに急に振り返り、外国人客に対していい態度に急変しました。チップの文化がないから、時間を無駄にしたくないのでしょうか。料理は美味しかったですが、価格は高級でした。

卓上名札
快閃紹介
快閃合作 in 日本語 is: フラッシュコラボ
享用方法
メニュー
座位区
聖誕樹 translates to "Christmas tree" in Japanese, which is written as クリスマスツリー.
脆皮豚五花 + 手撕牛肩胛
酥炸魚柳+香烤鶏腿
炸玉米 translates to 日本語 as "揚げトウモロコシ".
立牌 (The text is already in Japanese and translates to "cardboard stand" or "standee.")
内蔵のFoocaカメラで料理の写真を撮り、リアルなレストランレビューを書いて、追加収入を得よう。あなたの投稿、一つ一つに価値があります!

店舗情報​

上庭酒廊台北市中山區中山北路二段39巷3號2樓
カフェバーNT$680
1 件のレビュー
Featured Image 1
banner-1banner-2banner-3